The House of
Yahweh - P.O. Box 2498 -
Abilene, Texas 79604 USA
A
HOUSE OF YAHWEH®TM Publication
COPYRIGHTED,© 2004 All Rights Reserved
Nearly
everyone can agree that the Bible may be the single most important and
influential book ever written. Nearly every home has a Bible and
millions of people read their Bible daily seeking inspiration and hope.
However, very few people ever question the accuracy of their Bibles.
Leading
Bible
scholars admit that today's
translations are quite different from the original writings. They have
found more than 20,000
errors
in the most popular translations.
In many of today's versions, words and phrases have been added or
deleted, making it nearly impossible to understand the true meaning of
many crucial verses.
The
Bible was
first written in Hebrew,
and then translated into Aramaic, then Greek, then Latin and finally to
English. When translated from one language to another footnotes were
added. The copyists, scribes, and translators would write footnotes in
their manuscripts of the Bible which would later be included in the
text by other copyists.
Besides
these additions,
other words in
the ancient Hebrew manuscripts were either left untranslated or
completely removed. Many archeological discoveries in the past 30 years
or so have shed great light on the vast differences between the
original writings and the many English translations that flood the
market. The most amazing of these discoveries involves the very Name of
the Creator.
The
Name Of The Creator Unearthed
The
first of
these archeological findings
was discovered during excavations in Arad, Israel that took place
during the 1960s and 1970s. Fragments of pottery were found at an
Israelite sanctuary which dated back to the days of King Solomon.
Inscribed in Hebrew on one of these is a reference to the
"House of
Yahweh". This was reported in The
Jerusalem Post in an
article entitled "Unearthing the Land" which appeared June 29,1973.
Here
is an excerpt
from that
article and a fragment of the pottery:
"Mostly
used for business transactions, these humble documents are a
mine of historic information. At Arad, excavated by Yohanan
Aharoni, reference is made to a 'House
of YHWH'".
The
second of these finds was the
very oldest Scriptural
text ever found,
dating back
almost 2,600 years. This was found in
a tiny silver amulet which contained a Seventh Century b.c.e. extract
from the Book of Numbers (6:24-26), the Priestly Blessing. The rolled
up amulet was part of a treasure hoard found by a Tel Aviv University
archeologist in a First Temple Period family tomb in Jerusalem, Israel.
When this amulet was written, the Temple of Solomon still stood, the
heirs of King David still ruled on the throne, and the Dead Sea Scrolls
would not be written for another four hundred years.
It
was three years after
its discovery
before this fragile amulet could be unrolled by technical experts at
the Israeli Museum. On
this
amulet the Name of Yahweh could be
clearly read in the original Hebrew language. Complete
details of
this magnificent find can be read in the June 28, 1986 and the August
9, 1986 issues of The
Jerusalem
Post,
and the June, 1987 issue
of The
Readers Digest.
....... The
Work Begins .......
An
abundance
of data has been published
for many years, documenting the facts concerning the Name Yahweh, but
this was generally confined to footnotes, scriptural commentaries,
dictionaries, encyclopedias, lexicons, and concordances. The
information in these books all pointed to one fact; that the Creator's
Name is Yahweh and that this Name was written exclusively in the most
ancient manuscripts of the Bible. This fact is openly admitted, not
only among scholars of the scriptures, but also among religious
denominations as well.
Here
are just a few
excerpts from
our early research on this
subject.
Proof
About The Name Of Yahweh
Joseph
Rotherham, in The
Emphasized
Bible, A New Translation, the
Standard Publishing Co., 1902, says
this in the "Introduction,
The Incommunicable Name:"
The
Name Suppressed: THE FACT
It
is
willingly
admitted that the
suppression has not been absolute; at least so far as Hebrew and
English are concerned. The
Name, in its four essential letters
(YHWH), was reverently transcribed by the Hebrew copyist,
and
therefore was necessarily placed before the eye of the Hebrew reader.
The latter, however, was instructed
not to
pronounce it,
but to utter instead a less sacred name—Adonay
or Elohim. In
this way The Name was not suffered to reach the ear of the listener. To
that degree it
was suppressed. The
Septuagint, or ancient
Greek version (LXX), made the concealment complete by regularly
substituting Kurios;
as the Vulgate, in like manner, employed Dominus;
both Kurios
and Dominus
having at the same time their
own proper service to render as correctly answering to the Hebrew Adonay,
confessedly meaning 'Lord'. The
English versions do nearly the same
things, in rendering The Name as LORD, and occasionally GOD; these
terms also having their own rightful office to fill as fitly representing
the Hebrew titles Adonay
and Elohim
and El,
so
that the Tetragrammaton
is nearly hidden in our public English
versions.
'Confusion', then, is
a term not a whit too strong to
apply to these varying devices. No wonder that even intelligent and
educated people are continually forgetting what they have heard or read
concerning so involved a matter.
Rotherham
then gives
reasons why the Name
Yahweh must be restored, and from now on retained in the Scriptures:
1.
Because
its suppression was a
mistake. So grave a mistake cannot be corrected too soon.
An
unwarrantable liberty has been taken; the path of humility is to
retrace our steps. The
facts
have only to be known to justify this
verdict, and to vindicate the propriety of not employing it in a new
and independent translation.
Unger's
Bible Dictionary,
Merrill F. Unger, 1957, page 1177, says:
Yahweh
(ya´we). The
Hebrew
tetragrammaton
(YHWH) traditionally pronounced Jehovah (q.v.)
is now known to
be correctly vocalized yahwe.
New inscriptional evidence
from the second and first millennia B.C. point toward this fact.
Wycliffe
Bible Encyclopedia, 1975, Vol. 2, page 690, tell
us:
The
Name par excellence for the Creator of
Israel
is Yahweh,
found 6,823 times in the OT. Through Israyl's
deliverance from bondage in Egypt, adoption as a nation, and guidance
to the Promised Land, the
Redeemer-Creator is especially known by
this Name.
The
Interpreter's Dictionary,
1962, Vol. 4, page 923, says:
Yahweh
-The
vocalization of the four
consonants of the Israelite name for the Creator,
which scholars
believe to approximate the original pronunciation.
James
Moffatt, in his
translation, The
Bible: A New Translation, 1935,
informs us in his introduction:
Strictly
speaking this ought to be
rendered `Yahweh' which
is familiar to
modern readers in the erroneous form
of 'Jehovah'. Were this version intended for students of the original,
there would be no hesitation whatever in printing 'Yahweh'.
The
Encyclopedia Judaica, 1972,
Vol. 7, page 680, states
emphatically:
The
true pronunciation of the Name
YHWH was never lost.
Several early Greek writers of the Christian Church testify
that the Name was pronounced 'YAHWEH'.
The
personal Name of the Creator is written in the Hebrew scriptures with
the four consonants YHWH, and is referred to as the Tetragrammaton. At
least until the destruction of the First Temple in 586 b.c.e., Yahweh's
Name was pronounced regularly with its proper vowels, as is clear from
the Lachish Letters,
written
shortly before that day. However, at
least by the third century b.c.e., the pronunciation of the Name Yahweh
was avoided, and Adonai, 'the Lord', was substituted
for it.
The
Century Bible, Vol. 1, pages
90-91, tells us:
Some
time after the return from the
Captivity, and
before the beginning of the Christian era, the
Jews came to believe
that the Holy Name YAHWEH was too sacred to be uttered
on ordinary
occasions. It was said to be pronounced by the High Priest on the Day
of Atonement. At other times, when
any one read or quoted aloud
from what is called the Old Testament, the word `Adonay,
'Lord',
was usually substituted for YAHWEH,
and similarly the LXX
(Septuagint Version) has Kurios,
the Vulgate dominus,
and the E.V. LORD, where the Hebrew has YAHWEH. Hebrew
was
originally written without vowels, but when the vowel points were
added, the vowels of Adonay
or Elohim
were written with
YAHWEH, as a direction that these words were to be read instead of the
word whose consonants were YAHWEH;
thus we find the combinations
YeHoWaH and YeHoWiH. At the Reformation, the former being the more
usual, was sometimes used as the Name of the (Mighty One) of Israyl,
and owing to ignorance of its history was misread as Jehovah, a form
which has established itself in English, but does
not give the
pronunciation of the Holy Name it represents.
The
Hiding Of Yahweh's Name
The
Masorites, Hebrew
scribes during
the Middle Ages, who added the
vowel points to the accepted
Hebrew text, did not remove
Yahweh's Name from the scriptures.
They did, however, point the four letter Name of Yahweh with the vowel
marks of the titles Elohim or Adonai. However, when the scriptures were
translated into Aramaic, Greek, Latin, and later on, English, Lord
was substituted for the Name Yahweh.
Unger's
Bible
Dictionary,
on page 665, says:
ord
(Hebrew, Adon), an early word
denoting
ownership; hence, absolute control. It
is not properly a divine
title. The
Jews, out of a
superstitious reverence for the Name Yahweh,
always, in reading, pronounce Adonai (lord) whereYahweh is written.
Smith's
Bible
Dictionary,
1872 Edition, states the following:
The
substitution of the word Lord
is most (sad);
for, while it in no way represents the meaning of the Sacred Name,
the mind has constantly to guard against a confusion with its lower
uses, and, above all, the
direct personal hearing of the Name on
the revelation of
YAHWEH...is injuriously out of sight.
The
Decision
That Changed Publishing History
Some
conscientious
scholars have
made meager attempts to restore the Name of the Creator in the Holy
Scriptures. Their efforts have been much appreciated by serious Bible
students. Their efforts to correct these mistakes have brought about
new inroads, leading to deeper studies of the scriptures. However, the
conscientious scholars, whose work is now being studied worldwide, knew
their work was very insignificant, compared to the corrections that
were needed. The words that Joseph Rotherham wrote in 1902 seemed to
speak directly to us.
1. Because
its
suppression was a
mistake. So grave a mistake cannot be corrected too soon.
An
unwarrantable liberty has been taken; the path of humility is to
retrace our steps. The facts
have only to be known to justify this
verdict, and to vindicate the propriety of not employing it in a new
and independent translation.
We
decided to go far
beyond all
other conscientious scholars and produce a completely new and
independent translation, restoring Yahweh's Name to the Holy
Scriptures.
We
were determined to
produce a
Bible that would remain as
faithful to the original writings as
humanly possible. Above all
else, we wanted a Bible that we would
look forward to reading again and again—a book that we could
treasure
for years to come.
In
producing The
Book of Yahweh, every
known
biblical reference
source available was used,
including many
rare
and
out of
print books and facsimile copies of
the most ancient manuscripts.
More
Discoveries Validate Our Work!
As
we labored to
produce this
groundbreaking and potentially controversial work, new
archeological discoveries were made that actually validated what we
were doing.
The
Name of Yahweh Engraved on an Ivory
Pomegranate
Decoration
Biblical
Archaeology Review, Jan.-Feb. 1990, p. 49
BAR
recently published a
beautiful carved
ivory pomegranate with an important inscription on
it. As
partially reconstructed, the engraved inscription around the neck of
the pomegranate reads as follows: "Belonging
to the House of
Yahweh
Holy to
the
Priests." Based on this reading, many
scholars have concluded that the ivory pomegranate originally came from
the Jerusalem Temple constructed by King Solomon.
Three-shekel
receipt provides evidence of
King
Solomon's Temple
November
3, 1997
NEW
YORK (AP) — Talk about holding on to a receipt.
A
recently discovered piece
of pottery recording
a donation to the "House of Yahweh" may contain the oldest mention
outside the Bible
of King
Solomon's Temple. The 3½-by-4-inch
artifact is nearly
3,000 years
old,
dating to
a time when
kings
sent messages inscribed on pottery.
Yahweh's
Name In The Dead Sea Scrolls
This
photo of Psalms 119:59-64
in the Dead
Sea Scrolls which are a
collection of Hebrew Scriptures that date
back 2000 years.
Note Yahweh's
Name, indicated by the arrow, in the
ancient Hebrew script while the rest of the text is in a more modern
Hebrew that was used at the time.
Yahweh's
Name Found in Earliest
Copies of the
Septuagint
Here
are two examples
of Yahweh's
Name in ancient copies of the Septuagint. The Septuagint
is a
3rd to 2nd Century b.c.e. Greek translation of the Hebrew Scriptures.
The fragments shown are evidence that the Septuagint originally
contained the name Yahweh.
This
example
is an ancient fragment of the Septuagint dated between 50 b.c.e. and 50
c.e.(a.d.). If this dating is correct, it would have been written near
the time of the Savior's
ministry. Yahweh's Name is indicated
with the large black arrow.
Notice
that
'Yahweh' is written in the ancient Hebrew (Paleo-Hebrew) script. This
example is an ancient fragment of the Septuagint dating to the First
Century c.e. (a.d.). This fragment contains
parts of Job Chapter 42.
Importance
Placed On The Names!
Throughout
the Holy
Scriptures, one
can read of the importance placed on the Name of Yahweh. Knowing and
using Yahweh's Name in worship and study has been intensely important
for each generation. It is no less important for this generation and
for future generations to understand the message of the original
ancient writings.
In
striving to
produce the most
accurate Bible ever, we have restored
Yahweh's Name in all the
Scriptures in which it was inspired to be written.
We have also
replaced Yahweh's Name in each of the hundreds of places where it was
used in compound with place names, and within personal names.
According
to the
original
writings, the Name of the one identified as the Savior is Yahshua,
a compound Hebrew name meaning Yahweh
is salvation.
Most
people are not
familiar with
the Name Yahshua, and instead use the name Jesus. However, scholars
openly admit that the name Jesus replaced the original Name Yahshua
in the Scriptures.
New
Catholic Encyclopedia,
Vol. 7, page 970, shows these facts:
Jesus
(The Name): In
English, the name Jesus is a
transliteration of the Latin form,
Iesus, which represents the
Greek form Iesous, of the Hebrew name
Yesua (Yeshua). The latter is
a late form, by vowel dissimilation,
of the Name Yosua (Yahshua).
In
restoring the original
names to their
rightful places, we discovered that even the name of this wonderful
book comes from the original writings.
Isayah
34:16
"Search out The Book Of Yahweh
and read…."
Following
are only a
few of the
many Bible verses in which the use of Yahweh's Name gives a profoundly
different meaning to the verse compared to using the title Lord.
Take
a look at these
examples from The
Book Of Yahweh and
compare
them
to the translation you use. Please
keep in mind that we are dealing with a proper
name and not just a
title.
Proverbs
30:4—
Who
has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind
in His fists? Who has bound up the waters in His garment? Who has
established all the ends of the earth? What
is His Name? And what
is the Name of His sons? Tell
me, if you know!
Jeremiah
33:2—
This
is what Yahweh says Who made the earth,
Yahweh Who formed it to
establish it—Yahweh
is His Name.
Exodus
3:15—
Yahweh
also said to Mosheh: This also shall you
say to the children of
Israyl; Yahweh,
the Heavenly Father of your fathers, the Mighty
One of Abraham, the Mighty One of Isaac, and the Mighty One of Yaaqob,
has sent me to you. This is MY
NAME forever, and this is MY
MEMORIAL: the Name by which I am to be remembered by, from generation
to generation, for all generations.
Isaiah
42:8—
I
am Yahweh, that is
MY NAME;
and My glory I will not
give to another, nor My praise to graven images.
Psalm
68:4—
Sing
to Yahweh; sing
praises to His Name!
Extol our
Father Who rides the clouds by His Name—YAHWEH,
and rejoice in
front of Him!
Matthew
6:9—
After
this manner; you should pray, Our Father Who
is in heaven, hallowed
is Your Name.
Psalm
23:6—
Surely
righteousness and mercy will follow us all
the days of our
lives; and we will dwell in The
House of Yahweh forever!
Psalm
83:18—
Let
men know that You, Whose
Name alone is Yahweh,
are the
Supreme Head over all the earth.
Literally
hundreds of
verses in the
Bible mention the importance of the Name of our Creator, Yahweh.
Obviously, the inspired writers did not make this point so often
without serious reasons for doing so.
Read them for yourself in The
Book of
Yahweh
and compare
them to your present translation.
As
the editors and
annotators of
the Original Bible, The
Book Of
Yahweh, we
were determined to
restore the many vital words
which were left untranslated in
today's modern English versions,
which would have revealed the
complete Message of Yahweh that was inspired to be written. The
Book of Yahweh, The Original
Bible, restores these words.
We
have also
endeavored to remove
all words which, according to the most
critical references,
have been added to
the original Scriptures, such as the
footnotes that mysteriously became "inspired writings" when later
copyists incorrectly included them in the the Bible.
Most
of the time,
these added words
CHANGE, HIDE, or CONTRADICT the original message of Yahweh, effectively
confusing the reader, who is in search of the truth of Yahweh. We have
not omitted these Scriptures arbitrarily; indeed, commentaries of
religious scholars have stated these scriptural facts. We have simply
acted upon the facts presented where others did not.
Correcting
Additional Mistakes
There
are many
other errors in
modern translations that are admitted by the experts. Just a few of the
many simple corrections from The
Book Of Yahweh
are shown
below.
Hebrews
4:8—
Now
Yahshua
caused them to rest in obedience to the Law, spoken
of by Yahweh in a day previously.
Hebrews
4:9—
Therefore,
there remains the keeping of the Sabbath
to the
people of Yahweh.
Matthew
5:17—
Do
not even think that I have come to
destroy the Law or the Prophets;
I have not come to destroy them, but to establish
them.
Revelation
22:14—
Blessed
are those who keep His
Laws, that they may have right
to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
John
1:17—
For
the Law was given through
Mosheh, that the truth and
salvation should come through Yahshua Messiah.
Psalm
81:4—
For this is
a statute to Israyl, and a Law of the Father of
Yaaqob.
Colossians
2:16-17—
16
Therefore, let no man condemn you for
doing these things: eating and
drinking in the observance of a Feast Day, or of a New Moon, or of the
Sabbath Day;
17 Which are a shadow from things to come for the body of Messiah.
Compare
these
verses with those
in your present Bible and enjoy the new found resonance with the
original writings.
Many
of the
corrections in The
Book Of Yahweh
can be
easily
proven just by using the Strong's
Concordance.
Others
require more
extensive reference works.
The
Book Of Yahweh Is Now Available To You!
With
the accuracy
of the
original scriptures restored and placed in a well-crafted volume, the
richness of The
Book of Yahweh
is now
available to you.
You
can now
possess the most
profoundly accurate translation of The Holy Bible available anywhere.
The Newly Restored Original Bible is entirely
based on the original
sacred Scriptures of old. This
truly wonderful new translation of
The Holy Bible will restore your faith in the greatest story ever told.
The
Newly Restored
Original
Bible is completely suitable
for all ages and levels of study.
It is extremely valuable used
alongside your present translation.
The
story of the
most important
People, Proverbs and Parables in all of history is finally brought back
to life. These most significant events in the History of Mankind are
vividly and accurately portrayed with the utmost attention to detail.
All of the adventure and drama at the time of the Exodus is presented
as though you were really there. The joy and the sorrow in the house of
King David is keenly sensed. The excitement and wonder when the Messiah
walked the streets of Old Jerusalem is alive within you as each page
flows into the next.
Easy
to read,
but hard to put
down, you will find yourself
drawn deeper and deeper into the Holy
Bible than you have ever been before. Chapters and verses that
previously made no sense begin to come alive with clarity and vision.
You will gain real insight that you thought was impossible to achieve
in this life.
The
newly restored
original
Bible has managed to recapture
the lost and hidden secrets of the
ages. The wise
instructions and exciting
adventures of the Patriarchs,
Prophets and Apostles have been
restored clearly and accurately.
The beautiful and extremely
virtuous conduct of the learned women
of old shines forth like a lamp.
Solomon's incredible example of peace
for all people is brilliant in
its simplicity and stunning in its
magnitude.
You
will learn
about the
knowledge, understanding and wisdom that formed the foundation for true
love, joy, health, wealth, security and peace in the most successful
kingdom of all time. You will see that the whole purpose of life is
made clear and simple to understand through the lessons of our
forefathers. This is a really magnificent and singly unique look at the
Holy Bible that has been too long in coming but is finally here.
The
Newly
Restored Original
Bible is for you, your family and all those you care about most deeply.
It has truly brought to light with amazing accuracy the message of the
original Holy Scriptures. It has genuinely
captured the original
intent and meaning of the written Bible of Old.
You will want this
translation in your library if you really desire to get the most out of
your biblical studies.
Would
you like to:
Read
the Bible as though for the first time gaining
the full flavor and
insight of the original writings?
Understand
what is really
intended without
language
mistranslations or troubling bias and prejudice?
Appreciate
the words of
wisdom that the
Creator inspired without
any added or deleted thoughts,
words and
phrases?
Be
able to speak with
conviction and
authority
on the most
important message ever recorded?
Teach
your family and
friends the
truth
about the men
and women of old?
Now
You Can,
with
The Newly
Restored Original Bible, The
Book of Yahweh! Order your copy
today. You will be very glad you did.
See How
It Looks: Sample Pages (Downloadable)
ORDER ON-LINE
NEW!
The
Book of Yahweh 10th Edition
is now available in E-Book
ORDER YOURS TODAY
And
Now, the long awaited Book of Yahweh is now
available as a Computer Program!

Read The Book of
Yahweh, add your own notes and watch Video Sermons!
ORDER "THE
BOOK OF YAHWEH
- COMPUTERIZED"
Maybe
you are not yet convinced. Maybe
I have not shown you how The
Book Of Yahweh, The Original Bible,
is the
most
valuable
investment you will ever own. It
really is
the most valuable book in the history of the world. I can understand if
you are skeptical. It sounds too great to be true. But, it is all I
said and more. See what these owners of The
Book Of Yahweh, The
Original Bible,
have to say:
Thank
you for sharing your work with me.
—Malachi Martin, author
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
I
commend you on your excellent scholarship.
—Dr. Asher S. Kaufman
Professor, Hebrew University, Jerusalem
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
I
love the Book of Yahweh. It is so clearly
written that I can read it to the children at bedtime,even the 2 year
old pays attention and listens attentively. I find studying with it to
be so much easier and more fulfilling than any Bible I have ever used.
By the way, I have 23 other Bibles that I do not use much anymore.
—James D.
Philadelphia, PA
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If
it was not for the Book of Yahweh I would no
longer read the Bible. I found so many errors in the other translations
that it was a constant irritation to my studies.You have made clear the
message and I understand things so much better now.
Thank you so very
much.
—Peter P.
London, England
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
These
people, and tens of thousands of
others, have now claimed the book they needed to change their lives for
the better.
You can too.

Top of Page
|